top of page


意味/技(の一部)が不完全な状態だったとき
例えば、足で跨ぐ技の場合、
・成功 =しっかり綺麗に跨いで、足の上に載った
・ザ(the)=ちゃんと跨げていない不完全な状態だけど、一応足の上に載った
・失敗 =足に載らなかった
という感じ。
一見、成功したように見えるけど、跨ぎや回転などが不完全だった時に、
『今のは、ザ、だったな~』とか言って使います。
なんで不完全な技を「The」と呼ぶのかですが、一説には日本語で「これぞ!」みたいなニュアンスがあるらしく、皮肉の意味で「今の技、"これぞ"ミラージュだったねw」みたいな感じらしいです。
ザ(the)
bottom of page